圣诞时节一个微笑的价值 - Dale Carnegie
Dale Carnegie 这段关于“微笑价值”的文字每年圣诞都会被反复传播: 微笑几乎零成本,却能在最疲惫的时刻给他人留下最有温度的回应。
Hi everyone!
每年圣诞前后,我这篇关于 Dale Carnegie "The value of a smile at Christmas" 的短文都会再次被转发,而且互动一直很高。
我也说不清它为什么这么受欢迎,也许因为这段话确实是我们每隔一段时间都需要再听一次的提醒。
"The value of a smile at Christmas
它不花一分钱,却能创造很多。
它让接收者受益,也不会让给予者变得贫乏。
它发生在一瞬,但关于它的记忆有时会持续很久很久。
再富有的人也离不开它,再贫穷的人也会因它而更富有。
它让家庭更有幸福感,让商业关系更有善意,也是朋友之间的暗号。
它给疲惫的人带来休息,给沮丧的人带来白昼,给悲伤的人带来阳光,是大自然给烦恼最好的解药。
但它买不到、求不到、借不到、偷不走,因为在被赠予之前,它对任何人都没有现实价值。
如果在圣诞最后冲刺购物的忙乱里,我们的一些销售人员累得笑不出来了,我们是否可以请你把你的微笑留一个给他们?
因为最需要微笑的人,往往正是那些已经没有余力再给出微笑的人。"
节日季很容易让我们被忙碌裹挟,尤其在这个前所未有的时期。
我们常常会忘记,一个简单微笑对身边人有多重要。
看起来它很小,但它可能是一种非常有力量的姿态,能让对方感到“被在意”。
对那些正在挣扎或感到孤单的人,这尤其有意义。
就像 Dale Carnegie 提醒我们的:
无论贫富,一个微笑都可能在这个圣诞带来真正的不同。
Merry Christmas, everyone!
Chandler
P.S:这篇我 10 多年前就发过了,每年这个时间都会再火一轮 :)
到了 2025 年,如果你愿意试试我最近做的产品,对我会很有意义:



