アメリカでの新しい文化への適応:駐在員のための成功する移行ガイド
アメリカへの移住は、時間厳守のマナーから馴染みのない家電まで、すべてをナビゲートすることを意味しますが、オープンマインドと適切な戦略があれば、カルチャーショックを冒険に変えることができます。
文化的な適応には準備ができていると思っていました。ベトナム国外で15年以上暮らし — シンガポール、アジア各地への出張、広告業界でアメリカのクライアントと仕事をしてきました。実際どれほど違うのか?
かなり違いました :P
アジアからアメリカへの移住で特徴的なのは、一つの大きなカルチャーショックではなく、最初の数ヶ月間に積み重なる千もの小さなショックだということです。魅力的なもの(見知らぬ人のフレンドリーさ)、困惑するもの(チップ文化 — いくら、いつ?)、そして本当にフラストレーションが溜まるもの(医療制度ですが、それは別の記事にしましょう)があります。
家族と共にこの経験をした者として、適応について学んだことをお伝えします。
食べ物には驚かされます
最初に気づいたことの一つは食べ物でした。バーガーとホットドッグは予想していましたし、確かにどこにでもあります。しかし予想していなかったのは、メキシカン料理がいかに素晴らしいかということです。タコス、ブリトー、エンチラーダ — ベトナムで育ちシンガポールで暮らしてきた私は、本場のメキシカン料理を本当に経験したことがありませんでした。すぐに家族のお気に入りになりました :D
アメリカの食の多様性は本当に印象的です。Bay Areaの私たちの地域だけでも、ベトナム、韓国、日本、中華、インド、メキシカン、地中海料理のレストランがすべて短いドライブ圏内にあります。Sophieは引っ越してから食の冒険心が驚くほど豊かになりました。
時間厳守は本当に大切
シンガポールでは時間厳守は尊重されますが、多少の柔軟性があります。アメリカでは — 少なくとも仕事の世界では — 時間通りであることは絶対です。ミーティングに5分遅れただけでも気づかれることをすぐに学びました。これは私には問題ありません(シンガポールのチームでは常に時間通りの人でしたから)。でも、時間がもっと流動的な文化から来る方は、調整の準備をしてください。
コミュニケーションスタイルは...直接的
アメリカ人は、アジアで慣れていたよりも、コミュニケーションにおいて直接的でカジュアルな傾向があります。シンガポールやベトナムでは、間接的な層がよくあります — 行間を読み、推測します。ここでは、人々は思ったことを言い、あなたにも同じことを期待します。
クライアントとの関係を慎重にナビゲートする広告業界での私の経験では、この直接性は慣れてしまえば実はさわやかでした。でも最初は唐突に感じることがあります。
教育システムは違います(良い意味で、と思います)
Sophieがいるため、これは私たちにとって大きなポイントでした。アメリカの学校は個性、創造性、批判的思考に重点を置いています。授業時間中にスポーツ、音楽、社会奉仕などの課外活動があり、暗記と標準テストに焦点を当てがちなアジアの教育システムとはかなり異なりました。
正直に言って、最初は懐疑的でした。しかし、Sophieがこの環境で成長し、自分の意見や興味を発展させるのを見て、このアプローチを高く評価するようになりました。(長期的な結果については間違っているかもしれませんし、時間だけが教えてくれますが、今のところ感心しています。)
思いがけず驚いた家庭用品
アメリカの家電ブランドのほとんどは、聞いたことがないものでした。シンガポールでは、どの洗濯機を買うか、どの炊飯器が信頼できるか分かっていました。ここでは、ゼロからのスタートで、あらゆるもののレビューを読みました。些細なことですが、家庭全体をゼロからセットアップする時、これらの些細なことが積み重なります。
時間を節約してくれたもの:Wirecutterが家電レビューの頼りになりました — すべてを体系的にテストし、推奨は的確です。アジア人で炊飯器が心配なら、PanasonicとZojirushiはアメリカで広く手に入ります(AmazonやH Mart、99 Ranchなどのアジア系食料品店をチェックしてください)。正直なところ、ご近所さんの力を侮らないでください — ドアをノックして「食料品はどこで買いますか?」と聞くだけで、どんなフォーラムのスレッドよりも良い地元のヒントが得られました。
言語は最大の障壁ではないことが多い
あなたの英語がまずまずなら(そしてこれを読んでいるなら、おそらくそうでしょう)、言語自体は難しい部分ではありません。難しいのは文化的なコンテキストです — 参照を理解すること、ジョークが分かること、さまざまな状況で何が適切か知ることです。それは時間とともに身につきますし、ほとんどのアメリカ人は、あなたが微妙なニュアンスをまだ学んでいることが分かれば、忍耐強くサポートしてくれると思います。
ホームシックは、ワクワクしていても現実です
移住には本当にワクワクしていました。自分で選んだことです。それでも、特に最初の数ヶ月間は、シンガポールが激しく恋しくなる時期がありました。友人、ホーカーセンター、すべての効率性が恋しかった。ビデオ通話は助けになりましたが、同じではありません。
最も助けになったのは他の駐在員とつながることでした。駐在員グループに参加したり、地域のコミュニティイベントに参加したり、Sophieの学校で他のアジア人の親と話すだけでも — これらのつながりは本当に大きな違いをもたらしました。Facebookをお使いなら、私が作成したAsian Expats in the USグループにぜひご参加ください。
地元の文化を探索することも移行に役立ちました。国立公園を訪れたり、フェスティバルに参加したり、新しい地域を発見したり — これらの経験が、見知らぬものを単に耐えるものではなく、楽しめるものに変えてくれました。
自分に優しくしてください
適応には時間がかかります。アメリカが訪問先ではなく家だと感じ始めるまで、約6ヶ月かかったと思います。ある日は他の日より辛かったです。
ある夜のことを覚えています。引っ越して約2ヶ月、すべてが一度に積み重なった時のことです。Sophieは学校でグループの会話についていけなくて落ち込んで帰ってきました — 子供たちが彼女が見たことのないテレビ番組やスラングを引用していたのです。私は午後ずっと保険会社の電話待ちで、意味の分からない請求書を理解しようとしていました。そして冷蔵庫を開けると、食料品店にあるものが何も馴染みがなくて3回目の間違った醤油を買ったことに気づきました。キッチンの床に座って、私たちは何をしたんだろうと本気で思いました。過ぎ去ります — いつも過ぎ去ります — でも、たとえ自分で選んでこれを望んでいたとしても、そういう瞬間が起こることに正直であることが大切だと思います。
オープンマインドを保ち、自分たちに忍耐強くあり、新しい文化から撤退するのではなく積極的に関わることで、私たちは乗り越えました。今まさにこの適応の真っ只中にいる方へ、良くなりますよ。混乱は薄れ、不快感は和らぎ、最終的には、可能だと思っていなかった形で家にいると感じるようになります。
アメリカでの駐在員として、最大の文化的な驚きは何でしたか?他の人がどう経験しているか、いつも興味があります。
よろしくお願いします、Chandler
P.S. 最近、FacebookにAsian Expats in the USというグループを作りました。もっと直接ヒントを共有したり議論したりできます。ぜひご参加ください。




