Keyword Matching Option 同 Search Query Report
當我見到 Google 嘅 Expanded Match 將我嘅廣告展示畀完全唔相關嘅詞語嘅時候,我差啲嚇到心臟病發——呢個就係點解你需要每個禮拜 check 你嘅 Search Query Report。
呢篇文章寫於2008年,部分內容可能已經有變化。
今日我去咗 Adwords help forum,留意到 Sarah(Google 喺三藩市嘅員工)喺 Campaign Management 部分寫緊一系列 Tips on How to Optimize your Adwords account。
其中一個 tip,佢提到「Match Type and Negative Keywords」,我要承認之前唔知有 negative exact 同 negative phrase match。真係慚愧!
我通常用 Negative Broad match……:(
如果你想了解更多關於呢啲類型,建議你讀 Sarah 嘅文章。
不過,今日我主要想講嘅係 Google 喺 Broad Matching option 下面嘅 Expanded Match 功能,同一個廣告商應該用嘅非常重要嘅報告——「Search Query Report」。
我明白好多 blog 文章之前已經專門講過呢個話題,但因為佢好重要所以我想再喺度提一下。
Broad match 嘅定義:
Google AdWords 系統會自動喺你嘅 keywords 嘅相關變體上展示你嘅廣告,即使呢啲詞唔喺你嘅 keyword list 入面。Keyword 變體可以包括同義詞、單數/複數形式、你嘅 keywords 嘅相關變體,同包含你嘅 keywords 嘅短語。
雖然 broad match 有好多好處,我經常由 Search Query report 發現我嘅廣告展示畀同產品/服務完全冇關嘅詞,而且最近甚至出現唔同語言嘅詞(唔係我揀嘅語言)。呢個係因為 Expanded Match 功能,Google 會向同義詞等展示廣告。但 broad match 通常覆蓋嘅唔止呢啲。Google 系統嘗試理解「相關」嘅詞語點樣關聯,然後向嗰啲——Google 定義為關聯嘅——詞語展示廣告。 Google 喺英語方面做得非常出色,呢點毫無疑問。但講到東南亞嘅本地語言,我唔覺得 Expanded Match 功能做得咁好,因為我同事畀我睇個 report 嗰陣我差啲嚇到心臟病發。
(對於從未用過 Search Query Report 嘅人,請參考以下截圖。 Search Query report 基本上係一個顯示人們實際輸入 Google 嘅真實搜尋詞同 Adwords 廣告出現嘅報告。佢通常用嚟擴展 keyword list(加入人們輸入但帳戶入面冇嘅詞)或者搵 negative keywords。)
總結嚟講,「Search Query Report」係一個必須每個禮拜用嘅報告(之前我兩個禮拜做一次,但因為我最近對 expanded match 喺東南亞本地語言嘅表現太失望喇。) 對於 negative phrase 同 negative exact,我預見佢哋對我大部分客戶都會非常有用,因為我哋經常喺1個品牌下面 run 多個產品嘅 campaigns。 不過需要花唔少時間喺呢度。
P.S:幾時先可以喺 Yahoo 有呢個程度嘅資訊???



