正しい振る舞いが、ついていきたいと思われるリーダーへの第一歩である理由
他者をリードする前に、まずゴールデンルールをマスターする必要があります。そして、優れたアイデアは言語の壁や文化の違いを超えるものだということを理解しましょう。
正しい振る舞いとは、つまりゴールデンルール「自分がされたいように他者を扱う」ということです。
西洋文明やSinic文明(中国、ベトナム、韓国などの国を含む)、イスラム文明、日本文明、ヒンドゥー文明など、文明間にニュアンスや違いがあることは間違いありません。しかし、文化を超えた普遍的な基本的価値観が存在します。
「新聞テスト」は、自分の行動が適切かどうかを判断する良い方法です。自分の行動が地元の新聞や社内ニュースレターに掲載されたらどう感じるかを想像してみてください。同じように振る舞うでしょうか?そうでなければ、その行動は避けた方がいいでしょう。
以下は、特に多国籍環境で働いている場合の実践的な推奨事項です。
英語の流暢さは思考やアイデアの質の高さとイコールではない
英語はビジネスのグローバルスタンダードと考えられているかもしれませんが、完全に流暢でない人も多くいます。ビジネス言語の未来は、より多くの人が他の言語を学ぶにつれて不確実になっています。例えば、世界第2位の経済大国であることから、中国語が普及し始めています。
外国語を流暢に話せるとしても、それはあなたの思考やアイデアの質が高いことを保証するものではありません。疑問があれば、同じ考えを別の言語で伝えてみてください。この論理を念頭に置いて、英語を母国語としない人に対して忍耐を示してください。彼らはあなたと口頭でコミュニケーションするのにより多くの努力を必要としますが、敬意は最終的に示され、返ってきます。私自身、さまざまな文化を持つ人々から素晴らしいアイデアを学んできました!
異なる文化的規範を理解し尊重する
世界が日々つながっていく中で、異なる文化のバックグラウンドを持つ同僚がいることは珍しくありません。東洋と西洋の大きな違いの一つは、個人主義と集団主義です。
例えば、西洋社会の多くのプロフェッショナルは、東洋の国々(特に東アジア)での会議を「不思議」で「奇妙」だと感じています。会議であまり発言せず、質問もしません。対立的な会話にも参加しません。しかし、これは受動的であったり、意見がないということではありません。意見はあります。文化的にビジネス会議の進め方や意見の表現方法が異なるだけです。このことに注意を払い、会議で反対意見が出なかったからといって、完全な理解や合意を仮定しないでください。
「知る者は言わず、言う者は知らず」 - 老子(中国)
「風は吠えるが、山は静かに動かず。」 - 日本のことわざ
「まず理解に努め、そして理解される」Stephen Coveyの著書「7つの習慣」より。
まずはポジティブな意図を仮定する、間違いが証明されるまで
ビジネスの世界では、最初は困惑したり、狂っているように思える決定に出くわすことがよくあります。チームがサイロ化して運営され、お互いではなく自分たちのグループ内でしかコミュニケーションを取らなくなるにつれて、この問題はますます深刻になります。
私は、ほとんどの企業が役割と文化への適合性をテストする面接プロセスを構築していることから、チームメイトは情熱的で才能があると安全に仮定できると考えています。さらに、ほとんどの場合、企業内の異なるチームは共通の目的を共有しています。
この2つの基本を踏まえると、チームメイトがその時点で知っていることに基づいて慎重に決定を考え、最善を尽くしたと仮定することは理にかなっています。また、同じ立場で同じコンテキストが与えられていたら、私たちも同じ決定を下した可能性が高いです。チームメイトもあなたと同じくらい成功を望んでいることを忘れないでください。
「ポジティブな意図を仮定する」ことは最初は簡単ではありませんが、時間が経つにつれて自然になってきます。最初の感情的な反応が強い場合は、一晩寝かせてみてください。すぐに何かを言ったり決定を下したりする衝動に抵抗してください。「怒り」を放出するのは誘惑的で満足感があるかもしれませんが、その気持ちは長くは続かないでしょう :)
多くの場合、「狂った決定」のように最初は思えたことに対して、他のチームメンバーには根拠があると推定することで、理解を広げ、より包括的な解決策を見つけることができます。
例えば、チームメンバーが時間通りに返事をしてくれないとき、怠けていると考えるのではなく、もっと緊急のことに対処しなければならず、適切なタイミングで返事をしてくれると仮定することもできます。
上記がすべての組織や人に当てはまるとは言いません。オフィスの政治や個人的な思惑が、チーム全体の利益にならない決定をする原因になることもあります。しかし、それに落胆するのではなく、理解しようとすることで、自分のアプローチや解決策に反映させることができます。
以上です。
上記で述べた文化的コミュニケーションのギャップを経験したことはありますか?特に東洋と西洋のチーム間の会議で。どのように乗り越えましたか?皆さんのエピソードをぜひ聞かせてください。
よろしくお願いします、Chandler
