アーカイブ · 2013 — 現在
AI アーカイブ。
このカテゴリーの記事 88件
アーカイブに88本の記事 · 13 言語 · 55 カテゴリ
並列AIエージェントで4日間に390万語を翻訳した話
17年分・493本のブログ記事を10言語、約4,900ファイル、約390万語に翻訳しました。Claude Codeの並列エージェントがあったから実現できた話です——ただし、韓国語の大失敗、広東語の「声」の問題、5時間の利用制限が、成功以上に多くのことを教えてくれました。
分析を読む全インデックス
以前の 記事
並び順:新しい順
No. 04AI
Claude Codeでブログのバックエンドを4日で再構築した話
No. 05AIDIALØGUEに48時間で5言語を追加した話
No. 06AIAIポッドキャストアプリを14日間で全部作り直した。怖い。
No. 07AI何年かで最大のサイトリデザインを、朝食中に終わらせた。
No. 08AI記憶のないAIは、ただの高価なチャットボットに過ぎない
No. 09AIマーケティングチームは一緒に働く。今やSTRATUMもそうなった。
No. 10AIデータベースは「正しかった」。でも296倍遅すぎた。
No. 11AI空白画面は信頼を殺す。31個もあった。
No. 12AI2日目にマルチテナンシーを構築した。67日目に作り直した
購読
次の役に立つ便りを受け取る 伝えることがあるときに
AI、仕事、アメリカでの暮らし、そしてプロダクトづくりについて書いています。気になるテーマを選んでください。次に送るのは、本当に読む価値があると思えるものだけです。


