
앱 스토어가 Yes라고 했어요
2주 전에 "아직 만드는 중이에요. 아직 안 끝났어요"라고 썼어요. 오늘 DIALØGUE(다이얼로그)가 App Store에 올라갔어요. 마지막 40%가 실제로 어땠는지 이야기해볼게요.
이 카테고리에 게시물 77개

2주 전에 "아직 만드는 중이에요. 아직 안 끝났어요"라고 썼어요. 오늘 DIALØGUE(다이얼로그)가 App Store에 올라갔어요. 마지막 40%가 실제로 어땠는지 이야기해볼게요.

17년치 블로그 포스트 493개를 10개 언어로, 약 4,900개 파일, 약 390만 단어. Claude Code의 병렬 에이전트 덕분에 가능했지만, 한국어 재앙, 광둥어 어조 문제, 5시간 사용 제한은 성공 사례보다 더 많은 것을 가르쳐 줬습니다.

Swift를 모르면서 첫 iOS 앱을 만들고 있습니다. Claude Code가 어느 저녁에 전체를 스캐폴딩했습니다. 그리고 시뮬레이터를 열자, 진짜 작업이 시작되었습니다.

블로그를 Next.js로 마이그레이션하고 어려운 부분은 끝났다고 생각했습니다. 그런데 복리 효과가 시작되었습니다 — 6개의 메가 가이드, 더 똑똑해진 AI 어시스턴트, 네이티브 뉴스레터, 봇 방어, SEO 전면 개편이 8일 만에 이루어졌습니다.

Claude에게 단순한 코드 생성기가 아닌 프로덕트 매니저처럼 사고하도록 가르치는 플러그인을 사용하여, 485개의 WordPress 게시물을 4일 만에 Next.js로 마이그레이션했습니다.

Claude Code에게 단순한 번역이 아닌 현지화 방법을 가르치는 기획 문서를 작성한 후, 5개 언어에 걸쳐 병렬로 실행되는 과정을 지켜보았습니다. 직역 표현이 원어민다운 카피로 바뀌었습니다.

원래 6개월이 걸렸던 프로젝트를 14일 만에 팟캐스트 앱을 재구축했습니다. 이 가속이 무섭고, 여러분도 무서워해야 합니다.

AI를 사용하여 3일 만에 전체 웹사이트를 재구축했습니다—코딩 어시스턴트가 아니라 실제 개발자로서. 저는 결정을 내렸고, Claude Code가 28,000줄을 작성했습니다.

대화 사이에 모든 것을 잊어버리는 9개의 AI 에이전트를 만들었습니다—사용자들이 매주 20-45분을 비즈니스를 다시 설명하는 데 낭비했습니다. 에이전트들이 기억을 공유하게 만든 방법을 소개합니다.

50명 미만의 사용자로 알파 단계에서 팀 협업 기능을 출시했습니다. 고객들이 이미 팀으로 일하고 있었기 때문입니다—연간 80시간 이상을 소모하는 스크린샷과 복사-붙여넣기 우회 방법으로.

Postgres 데이터베이스에 89개의 외래 키가 있지만 인덱스는 0개라는 것을 발견했습니다 —밀리초 쿼리가 843ms 악몽으로 변했고, 알파 런칭을 거의 죽일 뻔했습니다.

SaaS에서 31개의 빈 화면을 발견했습니다—멀티테넌시가 데이터 접근만의 문제가 아니라 URL 컨텍스트의 문제라는 것을 잊었기 때문입니다. Claude Code가 하룻밤 만에 모두 고치는 것을 어떻게 도왔는지 소개합니다.